Posts Tagged 'US-VN-China'

Vietnam seeks US support in China dispute

The Financial Times (12/06/2011) – Vietnam has called on the US and other nations to help resolve the escalating territorial disputes in the resource-rich South China Sea, in a move likely to anger Beijing, which opposes what it sees as outside interference.

[caption id="attachment_1363" align="aligncenter" width="614" caption="Vietnam seeks US support in China dispute. Illustrated Photo (C) mecanopolis.org"]Vietnam seeks US support in China dispute[/caption]

Tensions between China and Vietnam continued to rise over the weekend, ahead of live-fire drills planned by Vietnam’s navy on Monday on an islet around 20 miles from the coast of central Vietnam, which Hanoi described as “routine”.

Read more on: http://www.ft.com/cms/s/0/05e83b34-94db-11e0-a648-00144feab49a.html#ixzz1P9u2mbd0

 

Nghị sĩ Mỹ phản đối dùng vũ lực ở Biển Đông

VnExpress (13/06/2011) – Văn phòng của ông Jim Webb, Chủ tịch Tiểu ban Đông Á và Thái Bình Dương thuộc Thượng viện Mỹ, hôm qua ra thông cáo bày tỏ “mối lo ngại sâu sắc” về việc Trung Quốc liên tục dùng vũ lực tại Biển Đông và gây ra hai vụ cắt cáp tàu Việt Nam.

[caption id="attachment_1357" align="aligncenter" width="250" caption="Thượng nghị sĩ Jim Webb. Ảnh: AP."]Thượng nghị sĩ Jim Webb. Ảnh: AP.[/caption]

Thượng nghị sĩ Jim Webb cho biết hôm nay ông sẽ đệ trình lên Thượng viện Mỹ một nghị quyết lên án Trung Quốc dùng vũ lực tại Biển Đông và kêu gọi một giải pháp đa phương và hòa bình cho các tranh chấp trên biển tại khu vực Đông Nam Á.

“Các quan chức Bộ Ngoại giao và Sở chỉ huy Thái Bình Dương của Mỹ cho biết, có 3 tàu an ninh hàng hải của Trung Quốc đã xông vào cắt cáp một tàu thăm dò của Việt Nam là Viking 2 hôm 9/6, tại khu vực nằm bên trong thềm lục địa 200 hải lý của Việt Nam”, thông cáo đưa trên trang web chính thức của văn phòng thượng nghị sĩ Webb nêu rõ.

Thông cáo cho biết thêm: “Sự kiện trên tiếp nối vụ việc tương tự xảy ra hôm 26/5 gần Việt Nam, vụ tháng 3 gần Philippines và các vụ gây rối trên biển năm ngoái tại quần đảo Senkaku do Nhật quản lý. Kiểu hăm dọa của Trung Quốc gây ra mối lo ngại sâu sắc. Mỹ có lợi ích chiến lược rõ ràng trong việc thúc đẩy cách tiếp cận đa phương và hòa bình trong việc giải quyết những bất đồng này và đảm bảo sự tiếp cận cởi mở cho thương mại và thực thi luật pháp quốc tế”.

Ông Jim Webb từng liên tục bày tỏ mối quan tâm tới vấn đề chủ quyền trong khu vực Đông Á và Thái Bình Dương từ hơn 15 năm qua. Phiên điều trần đầu tiên của ông khi bắt đầu nhậm chức Chủ tịch Tiểu ban Đông Á và Thái Bình Dương của Thượng viện Mỹ, diễn ra tháng 7/2009, cũng xoay quanh những tranh chấp trên biển và vấn đề chủ quyền tại châu Á.

Mỹ lo ngại căng thẳng tại Biển Đông

Trước đó hôm 10/6, chỉ một ngày sau vụ tàu Trung Quốc cắt cáp tàu thăm dò của Việt Nam lần thứ hai, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Mỹ Mark Toner đã lên tiếng bày tỏ lo ngại vì những căng thẳng trên Biển Đông và kêu gọi một giải pháp hòa bình cho cuộc khủng hoảng tại khu vực này.

Ông Toner nhấn mạnh rằng Mỹ và cộng đồng quốc tế chia sẻ lợi ích trong việc duy trì an ninh hàng hải trong khu vực Biển Đông, ủng hộ tự do đi lại, phát triển kinh tế và tuân thủ luật pháp quốc tế. “Chúng tôi không ủng hộ bất cứ điều gì làm gia tăng căng thẳng và chúng tôi không nghĩ điều đó là có ích”, AFP dẫn lời phát ngôn viên Mỹ nói thêm.

Washington cũng nêu rõ những điều cần cho Biển Đông hiện nay là một tiến trình ngoại giao chung, một tiến trình hoà bình để giải quyết hàng loạt bất đồng về chủ quyền biển và hải đảo. Mỹ cũng cho rằng việc phô trương lực lượng hay những hành động tương tự sẽ chỉ làm tình hình căng thẳng tăng lên.

Hồi tuần trước, Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Robert Gates cảnh báo xung đột có thể xảy ra tại Biển Đông nếu các nước cùng tuyên bố chủ quyền không lập ra được một cơ chế để dàn xếp bất đồng một cách hoà bình. Cảnh báo này được đưa ra trong bối cảnh có nhận định Washington đang chuyển trọng tâm chiến lược sang Đông Nam Á vì tầm quan trọng về quân sự, ngoại giao và thương mại của khu vực này.

Trong một diễn biến khác, Mỹ và Philippines sẽ tổ chức tập trận hải quân chung vào cuối tháng này trên vùng biển phía tây Philippines. Sự kiện diễn ra vào thời điểm nhạy cảm khi đang có căng thẳng giữa Trung Quốc với các nước trên Biển Đông. Tuy nhiên Manila khẳng định cuộc tập trận đã được lên kế hoạch từ năm ngoái, nằm trong khuôn khổ các hoạt động thuộc Hiệp ước phòng thủ chung giữa Mỹ và Philippines.

Tình hình Biển Đông hơn nửa tháng qua đột ngột căng thẳng do Trung Quốc liên tục gây hấn với Việt Nam và Philippines bằng những vụ xâm phạm chủ quyền và phá hoại, bất chấp việc Bắc Kinh luôn nói rằng họ cam kết duy trì hoà bình ở Biển Đông. Gây chú ý nhất là hai vụ Trung Quốc cho tàu thâm nhập sâu vào vùng biển của Việt Nam để tấn công hai tàu thăm dò dầu khí là Bình Minh 02 ngày 26/5 và Viking II ngày 9/6.

Ngay sau mỗi vụ phá hoại, Bắc Kinh lại vu cáo Việt Nam đã hoạt động trong vùng biển chủ quyền của họ, nhằm đánh lừa dư luận bên ngoài hiểu nhầm về một khu vực không có tranh chấp thành khu vực có tranh chấp trên biển. Giới phân tích nhận định tất cả các hành động xâm phạm chủ quyền rõ ràng của phía Trung Quốc đã được tính toán kỹ lưỡng, nhằm dọn đường cho Bắc Kinh nhảy vào khai thác dầu khí tại Biển Đông.

Đình Nguyễn

(Nguồn: vnexpress.net)

 

US pledges to protect allies in the South China Sea

By Sherab Woeser – Phayul

Hundreds of young Vietnamese, angered by what they called ‘Chinese invasion of Vietnam lands’ turned out for a rare protest in front of the Chinese embassy in Hanoi, June 5.

The demonstrations in Hanoi and Ho Chi Minh City followed a formal protest lodged by Vietnam’s Ministry of Foreign Affairs against recent incidents in the South China Sea in which Vietnam accused Chinese naval ships of using weapons to threaten Vietnamese fishermen in the area of the Spratly Islands and cutting the cables of a Vietnamese ship conducting seismic research about 120km off Vietnam’s south-central coast on May 26.

While the protests in Hanoi didn’t find any mention in the Chinese media, the region has been witnessing escalating tensions with China, Vietnam, the Philippines, Malaysia, Brunei and Taiwan all claiming territories in the South China Sea.

Vietnam was not the only country accusing China of transgression. Filipino President Benigno Aquino on Friday told reporters that China trespassed into the Philippine’s territorial waters on seven different incidents in less than four months.

[caption id="attachment_817" align="aligncenter" width="300" caption="Us Wants Wider Asia Military Ties (C) Internet"][/caption]

The Vietnam protests come on the heels of US Secretary of Defence Robert Gates, pledging on Saturday, at a regional security meet in Singapore, the expansion of American military presence across Asia and the Pacific to ‘protect allies and safeguard shipping lanes’. The US expressed willingness on strengthening ties with its traditional allies while warning that ‘clashes may erupt in the South China Sea unless nations with conflicting territorial claims adopt a mechanism to settle disputes peacefully’.

The islands at the centre of the long-running dispute are the Paracel and Spratly islands, both potentially resource-rich outcrops that straddle strategic shipping lanes.

The region is observed by many as a possible flash point in the future for US-China military rivalry.

(Source: phayul.com)